«As Aventuras de Tintin: O Segredo do Licorne» tem estreia comercial esta semana em vários países da Europa, incluindo Portugal, onde será exibido a partir do dia 27 em mais de uma centena de salas de cinema. Aos Estados Unidos e Canadá só chegará no final do ano, por altura do Natal.

O filme já teve várias exibições especiais, incluindo, no último sábado, em Bruxelas, cidade fortemente marcada pela banda desenhada e de onde é originário o herói criado por Hergé, onde estiveram os protagonistas do filme, assim como o realizador,
Steven Spielberg.

«As Aventuras de Tintin: O Segredo do Licorne» é um dos filmes mais aguardados da temporada cinematográfica e junta dois nomes de peso de Hollywood - Steven Spielberg e
Peter Jackson - a uma das personagens maiores da banda desenhada europeia - Tintin. O filme adapta para cinema dois álbuns de BD de Hergé,
«O Caranguejo das Tenazes de Ouro» e
«O Segredo do Licorne», publicados originalmente em 1941 e 1943. A película conta com as interpretações de atores como
Jamie Bell (Tintin),
Andy Serkis (Capitão Haddock) e
Daniel Craig (pirata Red Rackam), registadas com recurso à técnica de «motion capture».

Spielberg admitiu que tomou conhecimento das aventuras de Tintin já muito tarde, mas encontrou de imediato paralelismos entre as histórias de Hergé e o filme
«Salteadores da Arca Perdida», protagonizado pelo arqueólogo Indiana Jones (
Harrison Ford), comparação que muitos cr+iticos europeus fizeram quando o filme estreou.

Já Peter Jackson afirmou que sempre foi um grande fã do intrépido repórter Tintin, mesmo antes de saber ler.
«As aventuras de Tintin: O Segredo do Licorne» é o primeiro de uma série de filmes em 3D que ambos pretendem fazer e decidiram inovar na filmagem e pós-produção porque a imagem dos atores de carne e osso não honraria os desenhos originais de Hergé, disseram.

É «um híbrido entre imagem real e animação e, embora as caras das personagens não existam no mundo real, têm uma textura que está próxima da realidade», disse Peter Jackson, produtor deste primeiro filme. Mediante o sucesso deste filme, Spielberg e Peter Jackson poderão avançar com mais dois filmes de animação.

As histórias de Tintin e do seu inseparável cão Milu já foram adaptadas anteriormente para cinema e para televisão. Os álbuns desenhados por Hergé estão traduzidos em 77 idiomas, tendo vendido mais de 200 milhões de cópias em todo o mundo.

A versão portuguesa de «As Aventuras de Tintin: O Segredo do Licorne» conta com as vozes de Simon Frankel como Tintin,
Nuno Markl e
Rui Unas como dupla de detetives Dupond e Dupont, Luís Mascarenhas como o irascível Capitão Haddock,
Rita Blanco como a diva de ópera Bianca Castafiore,
Pêpê Rapazote como Ivan Ivanovitxh Sakharinne e Rackam, o Terrível, e
Rui Mendes como o senhor Crabtree.

Nos cinemas portugueses estarão disponíveis várias versões do filme: na versão original (em inglês), dobrado em português, em 2D e em 3D, e ainda em versão francesa com legendagem em português, para satisfazer os «tintinófilo», os fãs mais antigos de Tintin e da banda desenhada franco-belga, disse à Lusa fonte da distribuidora.

SAPO/Lusa

Site oficial

e-Cinema: Um Tintin à moda de Steven Spielberg

O Tintin português: Gonçalo Cadilhe no país das viagens

As reações na antestreia em Lisboa

Tintin no cinema e na televisão

BD europeia: todas as adaptações ao cinema

Spielberg contrata criador de genérico amador

Tudo o que se passa à frente e atrás das câmaras!

Receba o melhor do SAPO Mag, semanalmente, no seu email.

Os temas quentes do cinema, da TV e da música!

Ative as notificações do SAPO Mag.

O que está a dar na TV, no cinema e na música!

Siga o SAPO nas redes sociais. Use a #SAPOmag nas suas publicações.